About the Poem
I wrote this poem to give expression to my sense of being caught between two worlds - the U.S. and Bangladesh. What I feel is a sense of perpetual movement, as though, having left home (11 years ago) I have become a perpetual wanderer coming in touch with, but never quite absorbed into, or finding a destination in the cultural and social atmospheres of two different worlds.
Moving |
by S. Selina Jamil |
Yesterday I left home miles and miles away, now I'm forever moving, becoming agitated fingers plunging in and out of drawers, forever snapping suitcases and taping or tearing boxes; moving along like a coffee-stained road map, tearing at the folds and dividing the lines of division; moving in an awkward daze, straitjacketed in blue jeans and bandaged in silk saris; moving between two worlds rushing by in photographs and souvenirs; moving between bleary images fading like the shadow of a dancer's frock vanishing behind the curtain; now I'm forever moving, like a manuscript in transit shuttling between publisher and author. |
Want to send the author a private email? If we have a current address, we'll send your message to them for you.
If you especially appreciated this author, we'll be happy to show you where you might find more of their poems
2 Visitor Comments
Susan
It sounds like life.
John
Very nice poem. You are very talented.
All Visitor Comments on this poem have been posted by people who wanted to let the
author know the poem touched their hearts. If you would like to leave a comment of
your own, please Vote for this poem.